2015年7月10日,《大圣归来》上映首日,院线排片不足10%,但口碑爆棚,迅速被冠以“中国动画史里程碑”。有人认为,它把中国动画与好莱坞的差距从100年缩为10年。
排片和票房开始攀升。导演筹拍八年、找投资碰壁的故事又为影片蒙上悲壮色彩。上映第十天,排片达到16.6%。截止到2015年7月26日,《大圣归来》票房累计6.66亿。
田晓鹏颇有自知之明,他反复告诉南方周末记者:“这部影片还有很多问题。”
如果有机会重拍,想换掉汪峰
尽管被视为“国产动画最高水准”,田晓鹏仍然认为,《大圣归来》的特效只是基本符合对故事的烘托,还远未达到像迪士尼动画、皮克斯那样,特效与故事交融,甚至升华剧情。有场戏,孙悟空与山妖在船上打斗,悟空一棍把山妖打碎,田晓鹏希望能“打出魂来”,让山妖身体破碎,魂魄飞散。制作团队做了很多版,还是没有达到理想效果。
如果有机会重拍一次,田晓鹏首先想换掉片中插曲,汪峰演唱的《勇敢的心》。最初,他是看到歌词和剧情匹配:“我不是一颗石头也不是一滴眼泪”,有“自由”,有“勇敢”。但版权方只愿提供CD不愿提供音轨,音乐只能突兀地抠出来加进去。后来听起来不合适,再换音乐已来不及了。
好莱坞动画有一套被反复验证过的成功模式:家庭+欢乐+冒险,《大圣归来》套用了这个模式。“超级英雄”概念也是好莱坞式的。
田晓鹏看《功夫熊猫》、《花木兰》,总感觉片中人物“不是真正的中国人”。他告诉团队,模式上可以套用,但人物一定要是“我们身边的人”。孙悟空和江流儿相见,小和尚一路追着问东问西,团队专门找演员来表演,保证说话方式和动作都是中国式的。
“中国式的超级英雄,更多是侠客,而且一般都会比较累,甚至有些悲情色彩,不像钢铁侠那样硬派、无所不能。”田晓鹏说。西方的超级英雄,往往有个成长脉络,但东方人的变化,更多是不露声色的。“孙悟空本身就是超级英雄,他只是需要外界的启发,对他内心有一个刺激。”
影片最初的定位并非合家欢,考虑到收成,团队作出妥协:简化故事主线,片长控制在90分钟。剪掉的30分钟,让情节常显得不连贯。
田晓鹏想做成人向动画。日式动漫对田晓鹏影响很深,尤其是其“热血”风格,可以很好地调动观众情绪。“下一步,我觉得应该把美剧的方式和日剧的热血结合起来,形成我们自己的系统。”他说。
中国风格,不是石头缝里蹦出来的
2013年底,制片人冯奕把《大圣归来》带去美国电影市场(AFM)预售。三分钟预告片,卖到了二十多个国家。2015年戛纳电影节,《大圣归来》有两场展映,很多人从头看到尾。展映结束,预售达到60个国家和地区。影片成本收回了三分之一。
这让冯奕觉得预售是将来制片流程的大趋势:“片子没完全启动,你就知道哪些区域、什么时候,大概能卖多少钱,成本估算会有个指导。”
英文版的配音导演,是与宫崎骏合作多年的加拿大人内德·洛特,配音演员是《功夫熊猫》班底。片中原有一个笑点:女妖怪穿着性感抹胸裙出现,用双手托了托胸,西方人不能理解,英文版剪掉了这个细节。
“面貌上,它不像传统国产动画。它有着美式动画的技术标准。”北京青青树动漫公司CEO武寒青说,《大圣归来》成功,对整个动画界都是好事。“青青树”是国产系列动画《魁拔》的制片方。2011年,《魁拔之十万火急》推出时,也曾被树为“国产动画里程碑”,但境遇却大不相同,后者票房只有305万。
《魁拔》是标准的成人向动画电影,目标观众是青少年。“青春期受众最难把握,必须做到极致,让他们看到新鲜的、能在灵魂深处陪伴他们的世界。”武寒青告诉南方周末记者。
四年前,《魁拔》第一部电影推出时,也制作了动画片,但没有平台播放——视频网站不买账,电视台没有合适的动画频道。《大圣归来》走红,《魁拔》也在好转。三部《魁拔》电影改编的网播剧,目前“都被抢疯了”,网络人群才是他们真正的目标受众。
国产动画人都想做区别于日式和美式动漫的独特中国风格。“但中国风格从来不是石头缝里蹦出来的,它有个进化过程。”武寒青说。
本文转载自 南方周末,意在传递更多信息,并无任何商业目的。如涉及作品内容、版权和其它问题,请作者尽快与本站联系,我们将在第一时间删除内容!
评论